Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/5198
Título : Los anglicismos y sus equivalentes referenciales en el español bonaerense: ¿son realmente equivalentes?
Autor(es) : Oostdyk, María Patricia
Palabras clave : Anglicismos; Español bonaerense
Fecha de publicación : 11-sep-2020
Editorial : Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades
EdiUNS
Referencia bibliográfica : Oostdyk, M. P. (2019). Los anglicismos y sus equivalentes referenciales en el español bonaerense: ¿son realmente equivalentes?. En: VI Jornadas de Investigación en Humanidades Homenaje a Cecilia Borel. Noviembre, diciembre, 2015. Bahía Blanca, Argentina.
Resumen : En el presente trabajo, y manteniendo el objetivo general de contribuir al conocimiento del uso de anglicismos en esta variedad dialectal del español, nuestro primer objetivo específico consiste en discutir hasta qué punto los anglicismos y sus equivalentes referenciales en uso en español bonaerense son realmente equivalentes. En tal sentido, uno de los planteos que se presentaron durante la búsqueda de elementos léxicos para conformar el corpus y poder observar el uso de estos anglicismos fue si ambos elementos léxicos (el anglicismo y su equivalente en español) eran efectivamente sinónimos: ¿es “lo mismo” decir vaquero que decir jean? Además, en el estudio de los anglicismos y sus equivalentes en español también se presenta la situación de que el equivalente deba ser una perífrasis. En ese caso, consideramos que entra en juego la noción de economía del lenguaje, ya que los hablantes pueden optar por el anglicismo por su mayor brevedad.
URI : http://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/5198
Aparece en las colecciones: Reuniones científicas

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Oostdyk, M. P. Los anglicismos y sus equivalentes referenciales en el español bonaerense ¿son realmente equivalentes.pdfArtículo de conferencia1,65 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir