Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorErcolani, Patricia
dc.contributor.authorClark, Carolina
dc.coverage.spatialBahía Blancaes
dc.coverage.spatialArgentina
dc.date.accessioned2017-03-06T12:33:51Z
dc.date.available2017-03-06T12:33:51Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/3216
dc.description.abstractDesde los comienzos de la historia del turismo, la educación y la cultura han constituido importantes motivaciones que impulsaron viajeros de todas las edades a emprender viajes alrededor del mundo. En los siglos XVI y XVII los jóvenes de la aristocracia inglesa comenzaban a realizar viajes por distintas ciudades de Europa, dando origen al "Grand Tour", cuyo principal objetivo era su formación cultural, intelectual y política, preparándolos para la futura vida de diplomáticos. No sólo los museos, monumentos y ciudades han motivado el desplazamiento de turistas a lo largo y a lo ancho del planeta. Otras manifestaciones culturales tales como las costumbres, las danzas, la música y las lenguas, se han convertido en recursos capaces de atraer viajeros interesados en realizar una inmersión cultural más profunda al momento de visitar un destino. Han ido surgiendo, de esta manera, diversos sub-segmentos del turismo cultural, que apuntan a satisfacer las demandas de un público cada vez más exigente y específico. Entre dichas manifestaciones culturales se destacan las lenguas, que han comenzado a ser concebidas como un importante recurso turístico y como la materia prima fundamental de una actividad de gran rentabilidad, que cada día es más valorada tanto por gobiernos, como por actores privados de distintos sectores de la economía. Países como España, Francia y el Reino Unido han sido pioneros en esta modalidad, recibiendo año a año a un creciente número de turistas extranjeros que arriban al país con motivo de aprender un nuevo idioma. Es así como estos países han logrado constituir una oferta organizada de cursos de idiomas para estudiantes extranjeros, enmarcados dentro de la promoción del turismo cultural. Esta gran importancia que está cobrando el aprendizaje de las lenguas extranjeras ha dado lugar al surgimiento de una nueva modalidad de turismo denominada "Turismo Idiomático" , que de acuerdo a la Organización Mundial del Turismo, "...se refiere a las actividades que realizan las personas durante sus viajes y estancias en lugares distintos al de su entorno natural, por un período de tiempo consecutivo inferior a un año, con el fin de realizar una inmersión lingüística en un idioma distinto al propio" (OMT, 1991; citado en Piédrola Ortiz y Artacho Ruiz, 2011, p. 52).es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent79 p.es
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad Nacional del Sur. Departamento de Geografía y Turismoes
dc.rightsAtribución – No Comercial – Sin Obra Derivada (by-nc-nd): No se permite un uso comercial de la obra original ni la generación de obras derivadas. Esta licencia no es una licencia libre, y es la más cercana al derecho de autor tradicional.
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTurismo idiomáticoes
dc.titleTurismo idiomático : la importancia del idioma como recurso turístico. Estudio de caso: Bahía Blancaes
dcterms.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
uns.author.affiliationFil: Clark, Carolina. Universidad Nacional del Sur, Departamento de Geografía y Turismoes
uns.contributorAdvisor.affiliationFil: Ercolani, Patricia. Universidad Nacional del Sur, Departamento de Geografía y Turismoes
uns.type.OpenAirebachelorThesises
uns.type.SNRDtesis de gradoes
uns.type.publicationVersioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersiones
uns.bibliographicCitationClark, C. (2014) Turismo idiomático : la importancia del idioma como recurso turístico. Estudio de caso: Bahía Blanca (Tesis de Grado) Recuperada de http://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/3216es


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución – No Comercial – Sin Obra Derivada (by-nc-nd): No se permite un uso comercial de la obra original ni la generación de obras derivadas. Esta licencia no es una licencia libre, y es la más cercana al derecho de autor tradicional.
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución – No Comercial – Sin Obra Derivada (by-nc-nd): No se permite un uso comercial de la obra original ni la generación de obras derivadas. Esta licencia no es una licencia libre, y es la más cercana al derecho de autor tradicional.